Ngoại giao văn hóa – Wikipedia tiếng Việt

Ngoại giao văn hóa trong quan hệ quốc tế là một loại ngoại giao với quần chúng quốc tế và quyền lực mềm bao gồm các “trao đổi ý tưởng, thông tin, nghệ thuật và các khía cạnh khác của văn hóa giữa các quốc gia và dân tộc các nước nhằm bồi dưỡng sự hiểu biết lẫn nhau.” [1] Mục đích của ngoại giao văn hóa là để người dân của một quốc gia nước ngoài mở mang một sự hiểu biết về những lý tưởng và các tổ chức của quốc gia trong một nỗ lực để gầy dựng hỗ trợ rộng rãi cho các mục tiêu kinh tế và chính trị.[2] Bản chất “ngoại giao văn hóa tiết lộ tâm hồn của một dân tộc”, đổi lại nó tạo ra ảnh hưởng.[3] Mặc dù thường bị coi nhẹ, ngoại giao văn hóa có thể và đang đóng một vai trò quan trọng trong việc đạt được các mục tiêu an ninh quốc gia.

Trong thời đại toàn thế giới hóa và với sự nổi trội của xu thế “ đối thoại thay cho cạnh tranh đối đầu ”, ngoại giao văn hóa được xem là một trong 3 trụ cột chính của hoạt động giải trí ngoại giao, bên cạnh ngoại giao chính trị và ngoại giao kinh tế tài chính. [ 4 ]
Văn hóa là một tập hợp những giá trị và thực hành thực tế tạo ra ý nghĩa cho xã hội. Điều này gồm có cả văn hóa hàn lâm ( văn học, nghệ thuật và thẩm mỹ, giáo dục, mà lôi cuốn giới thượng lưu ) và văn hóa đại trà phổ thông ( hấp dẫn công chúng ). [ 5 ] Đây là cái mà cơ quan chính phủ tìm kiếm để tọa lạc cho người theo dõi nước ngoài khi tham gia vào ngoại giao văn hóa. Nó là một loại quyền lực tối cao mềm, đó là ” năng lực để có được những gì bạn muốn trải qua lôi cuốn hơn là ép buộc hay trả tiền. Nó phát sinh từ nền văn hóa của một vương quốc, những lý tưởng và chủ trương chính trị. ” [ 6 ] Điều này chỉ ra rằng giá trị của văn hóa là năng lực lôi cuốn người nước ngoài đến một vương quốc. Ngoại giao văn hóa cũng là một thành phần của ngoại giao quần chúng nước ngoài. Ngoại giao quần chúng nước ngoài được tăng cường bởi một xã hội và văn hóa lớn hơn, nhưng đồng thời giúp ” khoa trương và quảng cáo xã hội và văn hóa mình với toàn cả quốc tế. ” [ 7 ] Có thể lập luận rằng thành phần thông tin ngoại giao quần chúng nước ngoài chỉ hoàn toàn có thể được trọn vẹn hiệu suất cao ở nơi đã có một mối quan hệ có uy tín để những thông tin được tiếp sóng. Điều này xuất phát từ việc hiểu biết văn hóa của người khác. ” [ 8 ] ngoại giao văn hóa đã được gọi là ” trụ cột của ngoại giao quần chúng nước ngoài “, vì những hoạt động giải trí văn hóa có năng lực để chứng tỏ những điều tốt đẹp nhất của một vương quốc. [ 3 ] Trong cách này, ngoại giao văn hóa và ngoại giao quần chúng nước ngoài được link mật thiết .

Richard T. Arndt, một cựu nhân viên Bộ Ngoại giao về ngoại giao văn hóa, cho biết “quan hệ văn hóa phát triển tự nhiên và cơ bản, mà không cần sự can thiệp của chính phủ – các giao dịch thương mại và du lịch, lưu lượng sinh viên, thông tin liên lạc, lưu hành sách báo, di cư, truy cập phương tiện truyền thông, hôn thú với người nước ngoài – hàng triệu cuộc gặp gỡ giao lưu văn hóa hàng ngày. Nếu điều đó là đúng, ngoại giao văn hóa chỉ có thể được cho là diễn ra khi các nhà ngoại giao chính thức, phục vụ các chính phủ quốc gia, cố gắng định hình và chuyển hướng dòng chảy tự nhiên này đến lợi ích quốc gia. ” [9] Điều quan trọng cần lưu ý là, trong khi ngoại giao văn hóa, như đã nêu ở trên, là một hoạt động của chính phủ, khu vực tư nhân đóng một vai trò rất quan trọng vì chính phủ không tạo ra văn hóa, do đó, nó chỉ có thể cố gắng để làm cho một nền văn hóa được biết đến và xác định các tăng trưởng tự nhiên này sẽ có tác động gì đến các chính sách quốc gia. Ngoại giao văn hóa cố gắng để quản lý môi trường quốc tế bằng cách sử dụng các nguồn và các thành tựu này, rồi làm cho chúng được biết đến ở nước ngoài.[10] Một khía cạnh quan trọng của việc này là lắng nghe, ngoại giao văn hóa là việc trao đổi hai chiều.[11] Việc trao đổi này được dự định để nuôi dưỡng một sự thông hiểu qua lại và qua đó giành được ảnh hưởng đối với quốc gia nhắm tới. Ngoại giao văn hóa lấy được sự tin cậy không phải do sự gần gũi với các tổ chức chính phủ, mà từ sự gần gũi với các cơ quan văn hóa.[12] Nó được xem như là một vũ khí im lặng trong việc đạt được quyền kiểm soát một quốc gia khác bằng việc sử dụng các phương pháp bất bạo động để gây ra một mối quan hệ hiểu biết lẫn nhau cũng như đạt được sự hỗ trợ giữa các nước liên quan.[13]

Mục đích của ngoại giao văn hóa là để ảnh hưởng tác động đến quần chúng nước ngoài và sử dụng ảnh hưởng tác động đó, được kiến thiết xây dựng trong thời hạn dài, như thể dự trữ lòng tốt để đạt được sự tương hỗ cho những chủ trương. Nó tìm cách khai thác những yếu tố văn hóa để chiu dụ người nước ngoài : [ 14 ]

  • Có một cái nhìn tích cực về người dân, văn hóa và chính sách của đất nước,
  • Tạo ra sự hợp tác lớn hơn giữa hai quốc gia,
  • Giúp đỡ trong việc thay đổi chính sách hoặc môi trường chính trị của quốc gia nhắm tới,
  • Ngăn chặn, quản lý và giảm thiểu xung đột với quốc gia nhắm tới.

Đổi lại, ngoại giao văn hóa hoàn toàn có thể giúp một vương quốc hiểu rõ hơn về nước ngoài mà nó có liên hệ với và tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau. Ngoại giao văn hóa là một cách để triển khai quan hệ quốc tế mà không mong nhận lại điều gì như cách ngoại giao truyền thống cuội nguồn thường kỳ vọng. [ 15 ] Chương trình trao đổi văn hóa thao tác như thể một phương tiện đi lại để tăng cường một ấn tượng tốt của nước ngoài để đạt được sự hiểu biết bên ngoài và được đồng ý trong những hoạt động giải trí văn hóa của họ và tự nhiên hóa những tiêu chuẩn xã hội của họ trong những nền văn hóa khác. [ 13 ]Nói chung, ngoại giao văn hóa là tập trung chuyên sâu hơn về thời hạn dài và ít hơn vào những yếu tố chủ trương đơn cử. [ 8 ] Mục đích là để thiết kế xây dựng tác động ảnh hưởng về lâu bền hơn khi nó thiết yếu, bằng cách tiếp cận trực tiếp với người dân. Ảnh hưởng này có những liên can khác nhau, từ bảo mật an ninh vương quốc tới ngày càng tăng những thời cơ du lịch và thương mại. [ 16 ] Nó được cho phép cơ quan chính phủ tạo ra một ” nền tảng của sự tin cậy ” và một sự hiểu biết lẫn nhau một cách trung lập và dựa trên liên hệ người-với-người. Một yếu tố duy nhất và quan trọng của ngoại giao văn hóa là năng lực tiếp cận giới trẻ, không thuộc giới tinh hoa và những đối tượng người dùng khác bên ngoài khoanh vùng phạm vi của giới đại sứ quán truyền thống lịch sử. Nói tóm lại, ngoại giao văn hóa trồng những hạt giống của những lý tưởng, những ý tưởng sáng tạo, những lý luận chính trị, nhận thức tâm linh và một quan điểm tổng quát của quốc tế hoàn toàn có thể hoặc không hoàn toàn có thể tăng trưởng ở một vương quốc nước ngoài. [ 17 ] Vì vậy, ý thức hệ lây lan bằng ngoại giao văn hóa về những giá trị mà người dân Mỹ tin vào, được cho phép những người tìm kiếm một đời sống tốt hơn nhìn về phía quốc tế phương Tây, nơi niềm hạnh phúc và tự do được miêu tả như thể tiềm năng mong ước và hoàn toàn có thể đạt được. [ 13 ]

Liên hệ với bảo mật an ninh vương quốc[sửa|sửa mã nguồn]

Đầu tiên và trước hết, ngoại giao văn hóa là một biểu trương sức mạnh vương quốc vì nó chứng tỏ với người theo dõi nước ngoài mọi góc nhìn của văn hóa, gồm có cả sự giàu sang, văn minh khoa học và kỹ thuật, năng lực cạnh tranh đối đầu trong toàn bộ mọi thứ từ thể thao và công nghiệp đến sức mạnh quân sự chiến lược, và sự tự tin hàng loạt của một vương quốc. [ 18 ] Nhận thức của quyền lực tối cao rõ ràng là có ý nghĩa quan trọng so với năng lực của một vương quốc để bảo vệ bảo mật an ninh của mình. Hơn nữa, chính do ngoại giao văn hóa gồm có những vấn đề chính trị và ý thức hệ, và sử dụng ngôn từ thuyết phục và hoạt động, nó hoàn toàn có thể được sử dụng như một công cụ cuộc chiến tranh chính trị và hữu dụng trong việc đạt được tiềm năng truyền thống cuội nguồn của cuộc chiến tranh. [ 19 ] Một nhà hoạt động giải trí Trung Quốc được trích lời là đã nói ” Chúng tôi đã xem rất nhiều phim Hollywood – họ đóng những cảnh đám cưới, đám tang và ra tòa. Vì vậy, giờ đây chúng tôi nghĩ rằng nó chỉ là chuyện thông thường, khi phải ra tòa một vài lần trong đời sống của bạn. ” [ 20 ] Đây là một ví dụ về một phim Hollywood xuất cảng văn hóa, hoàn toàn có thể có một hiệu ứng tinh xảo đến mạng lưới hệ thống pháp lý ở Trung Quốc, mà ở đầu cuối hoàn toàn có thể có lợi cho Hoa Kỳ hoặc bất kể vương quốc nào khác mà muốn được thấy một Trung Quốc dân chủ hơn. Đây là phương pháp mà những sáng tạo độc đáo và nhận thức sau cuối hoàn toàn có thể ảnh hưởng tác động đến năng lực của một vương quốc để đạt được những tiềm năng bảo mật an ninh vương quốc của mình .Về chủ trương tương hỗ những tiềm năng bảo mật an ninh vương quốc, cuộc cách mạng thông tin đã tạo ra một quốc tế ngày càng được liên kết trong đó nhận thức của công chúng về giá trị và động cơ hoàn toàn có thể tạo ra một môi trường tự nhiên được cho phép hoặc cản ngăn việc tìm kiếm sự tương hỗ quốc tế của những chủ trương. [ 21 ] Cuộc đấu tranh để ảnh hưởng tác động đến những tăng trưởng quốc tế quan trọng ngày càng về sự thắng lợi của cuộc đấu tranh thông tin để xác lập việc lý giải hành vi của những vương quốc. Nếu một hành vi không được lý giải ở nước ngoài là vương quốc đó muốn được vậy, thì hành vi đó tự nó hoàn toàn có thể trở nên không có ý nghĩa. [ 22 ] Ngoại giao văn hóa hoàn toàn có thể tạo ra một môi trường tự nhiên mà trong đó một vương quốc được cảm nhận như thể tốt về cơ bản, do đó hoàn toàn có thể trợ giúp sắp xếp hành vi của mình để tối thiểu được đồng ý .

Liên kết ngoài[sửa|sửa mã nguồn]

  1. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 74 .
  2. ^ Mary N. Maack, ” Books and Libraries as Instruments of Cultural Diplomacy in Francophone Africa during the Cold War, ” Libraries và Culture 36, no. 1 ( Winter 2001 ) : 59 .
  3. ^ a b United States, Department of State, Advisory Committee on Cultural Diplomacy, Diplomacy Report of the Advisory Committee on Cultural Diplomacy, 3 .
  4. ^ Ngoại giao văn hóa (Cultural diplomacy), nghiencuuquocte, 23.1.2016
  5. ^ Joseph S. Nye, Soft Power : The Means to Success in World Politics ( Cambridge : Perseus Books, 2004 ), 22 .
  6. ^ Joseph S. Nye, Soft Power : The Means to Success in World Politics ( Cambridge : Perseus Books, 2004 ), 18 .
  7. ^ Carnes Lord, Losing Hearts and Minds ? : Public Diplomacy and Strategic Influence in the Age of Terror ( Westport, CT : Praeger Security International, 2006 ), 15 .
  8. ^ a b

    Carnes Lord, Losing Hearts and Minds?: Public Diplomacy and Strategic Influence in the Age of Terror (Westport, CT: Praeger Security International, 2006), 30.

  9. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 74-75 .
  10. ^ Nicholas J. Cull, ” Public Diplomacy : Taxonomies and Histories, ” Annals of the American Academy of Political and Social Science 616 ( March 2008 ) : 33 .
  11. ^ United States, Department of State, Advisory Committee on Cultural Diplomacy, Diplomacy Report of the Advisory Committee on Cultural Diplomacy, 7 .
  12. ^ Nicholas J. Cull, ” Public Diplomacy : Taxonomies and Histories, ” Annals of the American Academy of Political and Social Science 616 ( March 2008 ) : 36 .
  13. ^ a b c “Foreign Affairs”. Foreign Affairs .
  14. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 77 .
  15. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 89 .
  16. ^ Mark Leonard, ” Diplomacy by Other Means, ” Foreign Policy 132 ( September / October 2002 ) : 51 .
  17. ^ United States, Department of State, Advisory Committee on Cultural Diplomacy, Diplomacy Report of the Advisory Committee on Cultural Diplomacy, 3, 4, 9 .
  18. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 76 .
  19. ^ ” Cultural Diplomacy, Political Influence, and Integrated Strategy, ” in Strategic Influence : Public Diplomacy, Counterpropaganda, and Political Warfare, ed. Michael J. Waller ( Washington, DC : Institute of World Politics Press, 2009 ), 93 .
  20. ^

    Joseph S. Nye, Soft Power: The Means to Success in World Politics (Cambridge: Perseus Books, 2004), 23.

  21. ^ Mark Leonard, ” Diplomacy by Other Means, ” Foreign Policy 132 ( September / October 2002 ) : 49 .
  22. ^ Jamie Frederic Metzl, ” Popular Diplomacy, ” Daedalus 128, no. 2 ( Spring 1999 ) : 178 .

Source: https://mix166.vn
Category: Văn Hóa

Xổ số miền Bắc