Jack London — Wikipédia

  1. Dictionary of American Biography Base Set, American Council of Learned Societies, 1928-1936, reproduit dans le Biography Resource Center. Farmington Hills, Mich., Thomson Gale, 2006, Les dates de naissance et mort sont données dans le, reproduit dans le. Farmington Hills, Mich., Thomson Gale, 2006, http://galenet.galegroup.com/servlet/BioRC
  2. Joan London (1939) p. 12 : date de naissance

  3. Date de mort donnée dans la biographie faite par le docteur Clarice Stasz http://london.sonoma.edu/jackbio.html

    Bạn đang đọc: Jack London — Wikipédia

  4. New York Times, la mort est datée du 2 novembre, à Santa Rosa, en Californie, tandis que le numéro paraît le 23 novembre de l’année 1916, p. 13. Il est écrit qu’il est mort « at 7:45 o’clock tonight, » en

    7 heures quarante-cinq précise

    et qu’il est « born in San Francisco on January 12, 1876. »« JACK LONDON DIES SUDDENLY ON RANCH ; Novelist is Found Unconscious from Uremia, and Expires after Eleven Hours. WROTE HIS LIFE OF TOIL His Experience as Sailor Reflected In His Fiction Call of the Wild Gave Him His Fame. » Dans le, la mort est datée du 2 novembre, à Santa Rosa, en Californie, tandis que le numéro paraît le 23 novembre de l’année 1916 ,. Il est écrit qu’il est mort « at 7 : 45 o’clock tonight, » en anglais et qu’il est « born in San Francisco on January 12, 1876. »

  5. a b c d e f g et h in Emmanuel de Waresquiel, Le siècle rebelle : dictionnaire de la contestation au XXe siècle, Paris : Larousse-Bordas/HER, 1999, (ISBN 2-03-511320 – 2), p. 349 – 350Stéphane Fourcart, « Jack London », Emmanuel de Waresquiel, , Paris : Larousse-Bordas / HER, 1999 ,
  6. [1] Olivier Weber sur les traces de Jack London, Radio Télévision Suisse
  7. (en) James Lundquist, Jack London, adventures, ideas, and fiction, Ungar, 1987, p. 9

  8. Stasz (2001), p. 14 :

    « What supports Flora’s naming Chaney as the father of her son are, first, the indisputable fact of their cohabiting at the time of his conception ; and second, the absence of any suggestion on the part of her associates that another man could have been responsible … [ but ] unless DNA evidence is introduced, whether or not William Chaney was the biological father of Jack London cannot be decided …. Chaney would, however, be considered by her son and his children as their ancestor . »

  9. Francis Lacassin, Jack London ou l’écriture vécue, C. Bourgois, 1994, p. 135, C. Bourgois, 135
  10. Voir page 25 in Jack London’s women, Clarice Stasz, University of Massachusetts Press, 2001

  11. London, Jack (1917) « Eight Factors of Literary Success », dans Labor (1994), p. 512. « 

    In answer to your question as to the greatest factors, he was never loved by his mother. Reading Ouida’s Signa at eight years of age. The influence of Herbert Spencer’s Philosophy of Style. Because I got started twenty years before the fellows who are trying to start today

    . »

  12. Grève générale, Paris, Libertalia, 2008, (ISBN 978 – 2-9528 292 – 2-9), p. 8Noël Mauberret, préface de Jack London, , Paris, Libertalia, 2008 ,
  13. Le Cabaret de la dernière chance, aux chapitres VII et VIII, il écrit de la « reine des pirates d’huîtres » : « The queen asked me to row her ashore in my skiff … Nor did I understand Spider’s grinning side-remark to me : ” Gee ! There’s nothin ‘ slow about YOU. ” How could it possibly enter my boy’s head that a grizzled man of fifty should be jealous of me ? And how was I to guess that the story of how the Queen had thrown him down on his own boat, the moment I hove in sight, was already the gleeful gossip of the water-front ? » Le récit est disponible sur le site: Dans, aux chapitres VII et VIII, il écrit de la « reine des pirates d’hu îtres » : Le récit est disponible sur le site : 318
  14. Joan London (1939) p. 41 l’histoire y est accréditée.

  15. Biographie de Kingman (1979) exprime son scepticisme ; p. 37, « It was said on the waterfront that Jack had taken on a mistress… Evidently Jack believed the myth himself at times… Jack met Mamie aboard the Razzle-Dazzle when he first approached French Frank about its purchase. Mamie was aboard on a visit with her sister Tess and her chaperone, Miss Hadley. It hardly seems likely that someone who required a chaperone on Saturday would move aboard as mistress on Monday. »

  16. Noël Mauberret, op. cit., p. 8

  17. « Man-handling was merely one of the very minor unprintable horrors of the Erie County Pen. I say ‘unprintable’; and in justice I must also say ‘unthinkable’. They were unthinkable to me until I saw them, and I was no spring chicken in the ways of the world and the awful abysses of human degradation. It would take a deep plummet to reach bottom in the Erie County Pen, and I do but skim lightly and facetiously the surface of things as I there saw them. »

  18. Biographie de Kingman (1979), p. 67 : « There is no record that Jack ever wrote for student publications » à l’université de Berkeley.

  19. La cabane de rondins où il réside a été retrouvée en 1969 et démontée, puis remontée à Oakland avec une copie remontée à Dawson .
  20. Titre français non avéré .
  21. Jack London photographe, Éditions Phébus, 2013, 277 p., (ISBN 978 – 2-7529 – 0983 – 1), à la page 41Jeanne Campbell Reesman, Sara S. Hodson, Philip Adam, , Éditions Phébus, 2013, 277 p., , à la page 41
  22. Jack London, The People of the Abyss, Macmillan, New York, 1903, 319 p., préface et chapitre 1

  23. (1910) « Rewards of Short-Story Writing, » The Writer, XXII, numéro de janvier-décembre 1910, p. 9: « There are eight American writers who can get $1000 for a short story—Robert W. Chambers, Richard Harding Davis, Jack London, O. Henry, Booth Tarkington, John Fox, Jr., Owen Wister, and Mrs. Burnett. » 1 000 dollars en 1910 sont à peu près équivalents à 20 000 dollars en 2005.

  24. to have high jinks = « se payer du bon temps »

  25. Jennifer Lesieur, Jack London, éd. Libretto, 2009, p. 301-303.

  26. « Quant à sa mort, [Yves Simon] penche plus pour un suicide que pour un accident. L’homme a trop écrit, trop vécu — au sommet de sa gloire, il s’impose de nouveaux défis : tour du monde avec son propre bateau, le Snark, reportages tous-terrains. Son cœur, sa tête sont trop pleins, son corps malade. La machine humaine a tourné au-delà de ses forces et de ses moyens. Le génie fatigué de la vie disparaît avant d’avoir eu l’idée de vieillir : « Je ne perdrai pas mes jours à essayer de prolonger ma vie, je veux brûler tout mon temps »

    [Les Échos du 24 novembre 2009, « Un génie brûleur de temps », PH. C, sur le livre , Coll. « Destin chez Mendès », 2009 ].

    du 24 novembre 2009, « Un génie brûleur de temps », PH. C, sur le livre Jack London, Le vagabond magnifique, d’ Yves Simon « Destin chez Mendès »

  27. Voir page 267 in Jack London’s women, Clarice Stasz, University of Massachusetts Press, 2001

  28. La plupart des textes ont été mélangés en 1977 avec d’autres textes pour former le recueil Yours for the Revolution (Avec vous pour la révolution) aux éditions 10/18.

  29. Talon de fer, Éditions hier et aujourd’hui, Paris, 1948, p. 16Paul Vaillant-Couturier, « Préface » au, Éditions hier et aujourd’hui, Paris, 1948 ,
  30. Noël Mauberret, op. cit., p. 12.

  31. Michel Viotte, Jack London une aventure américaine, 2016. Diffusée le 3 décembre 2016 sur Arte.

  32. Édition de la Pléiade, tome II.

  33. Notice n ° FRBNF41169070 de la BnF
  34. Édition de la Pléiade, tome I.

  35. Le Jeu du Ring et autres contes. Notice n°: FRBNF30830041 de la Bibliothèque nationale de France] (catalogue général)

  36. Notice n ° : FRBNF37211217 de la BnF
  37. Notice n ° : FRBNF43750526 de la BnF
  38. Notice n ° : FRBNF32392401 de la BnF
  39. Jennifer Lesieur, Jack London, 2008, p. 295, « London a écrit en cinq mois, quasi d’un seul jet, l’oeuvre de sa vie, basée sur sa vie. » et p.298 : « À part les dernières pages, parmi les plus fortes de la littérature américaine, on croit revivre la biographie de London ».

  40. Notice n ° : FRBNF32392444 de la BnF
  41. Notice n ° : FRBNF33082318 de la BnF
  42. Notice n ° : FRBNF35861005 de la BnF
  43. Notice n ° : FRBNF36705859 de la BnF
  44. a et b Notice n ° : FRBNF43413855 de la BnF
  45. Notice n ° : FRBNF43413856 de la BnF
  46. Notice n ° : FRBNF38698422 de la BnF
  47. Notice n ° : FRBNF38698419 de la BnF
  48. Notice n ° : FRBNF39062267 de la BnF
  49. Notice n ° : FRBNF40077582 de la BnF
  50. Nouvelle publiée initialement en 1901 dans le journal Collier’s Weekly.

  51. Notice n ° : FRBNF38698429 de la BnF
  52. Notice n ° : FRBNF43553595 de la BnF
  53. Notice n ° : FRBNF34665579 de la BnF
  54. Notice n ° : FRBNF34688274 de la BnF
  55. Notice n ° : FRBNF35004089 de la BnF
  56. a et b Notice n ° : FRBNF35763161 de la BnF
  57. Notice n ° : FRBNF40090515 de la BnF
  58. Notice n ° : FRBNF38698430 de la BnF
  59. Notice n ° : FRBNF38698427 de la BnF
  60. Notice n ° : FRBNF38698425 de la BnF
  61. Notice n ° : FRBNF33517658 de la BnF
  62. Notice n ° : FRBNF38698426 de la BnF
  63. Notice n ° : FRBNF38698415 de la BnF
  64. Notice n ° : FRBNF40152227 de la BnF
  65. Notice n ° : FRBNF38698417 de la BnF
  66. Notice n ° : FRBNF35682313 de la BnF
  67. Notice n ° : FRBNF38698416 de la BnF
  68. Notice n ° : FRBNF38698428 de la BnF
  69. Notice n ° : FRBNF38698420 de la BnF
  70. Notice n ° : FRBNF34648374 de la BnF
  71. Notice n ° : FRBNF32392384 de la BnF
  72. Les premières éditions françaises comportaient 2 tomes : le premier s’intitulait soit Bellew-la-fumée (comme le patronyme américain), soit le plus souvent Belliou-la-fumée (patronyme francisé) et le second soit Belliou et le Courtaud, soit le plus souvent La Fièvre de l’or.

  73. Notice n ° : FRBNF32392378 de la BnF
  74. a et b Notice n ° : FRBNF42538535 de la BnF
  75. Notice n ° : FRBNF34658456 de la BnF
  76. Notice n ° : FRBNF40995129 de la BnF
  77. Notice n ° : FRBNF38928632 de la BnF
  78. Nouvelle écrite en hommage au politicien socialiste américain Eugene Victor Debs
  79. Notice n ° : FRBNF38698418 de la BnF
  80. Nouvelles réunies dans The Aegis, Star Rover Press, 1981 et en France dans Les Yeux de l’Asie (recueil, 1977)

  81. Texte repris en français dans Les Yeux de l’Asie (1977).

  82. Nouvelle écrite sans doute en 1898, inédite jusqu’à sa publication en anglais en 1976 dans le journal The Saturday Evening Post.

  83. a b et c

    Nouvelle publiée en français dans Souvenirs et aventures du pays de l’or (1975) et dans Le Cornet à dés du diable (2014).

  84. Le Cornet à dés du diable est le titre d’un recueil publié uniquement en français, (ISBN 9782369140948) — préface de Noël Mauberret.est le titre d’un recueil publié uniquement en français, éditions Libretto — préface de Noël Mauberret .
  85. Notice n ° : FRBNF34657896 de la BnF
  86. a b c d e f g h i j et k

    Nouvelle publiée initialement dans le journal The Youth’s Companion.

  87. a et b Notice n ° : FRBNF34873585 de la BnF
  88. Notice n°: FRBNF34566443 de la BnF

  89. Selon Charmian, la nouvelle, publiée en septembre 1901 dans The Aegis, serait parue initialement en décembre 1900 dans le journal The News mais cela n’a pas été confirmé.

  90. a et b Notice n ° : FRBNF34755559 de la BnF
  91. Notice n ° : FRBNF34734080 de la BnF
Xổ số miền Bắc