giới trẻ ngày nay trong tiếng Tiếng Anh – Tiếng Việt-Tiếng Anh | Glosbe

Chị Tanner: Giới trẻ ngày nay giống như đạo quân của Hê La Man!

Sister Tanner: Today’s youth are like the army of Helaman!

LDS

Có cách nào để giúp cho giới trẻ ngày nay không?

Is there anything that can be done to help today’s youths?

jw2019

Áp lực trên giới trẻ ngày nay

The Pressures Facing Today’s Youths

jw2019

Bà cũng nhận xét rằng “giới trẻ ngày nay sống trong đạo đức mù mờ.

She also observed that “today’s young people live in a moral haze.

jw2019

Giới trẻ ngày nay có hy vọng gì?

What Hope for Today’s Youths?

jw2019

Nhiều chuyên viên bình luận rằng giới trẻ ngày nay là một thế hệ có nhiều vấn đề.

Many experts say that today’s youths are a troubled generation.

jw2019

Báo cáo này nói thêm: “Việc dùng rượu vẫn còn cực kỳ phổ biến trong giới trẻ ngày nay.

The report adds: “Alcohol use remains extremely widespread among today’s teenagers.

jw2019

′′Giới trẻ ngày nay lớn lên trong lãnh thổ của kẻ thù với tiêu chuẩn đạo đức suy đồi.

Youth today are being raised in enemy territory with a declining standard of morality.

LDS

” Slash ” bây giờ được dùng với nhiều cách khác nhau trong những cuộc tán gẫu của giới trẻ ngày nay.

Slash is used in a very different way in texting among young people today .

QED

16, 17. a) Tại sao nhất là giới trẻ ngày nay cần đến sự quan tâm và sự giáo dục đặc biệt?

16, 17. (a) Why do young people particularly need specialized attention and instruction today?

jw2019

“Slash” bây giờ được dùng với nhiều cách khác nhau trong những cuộc tán gẫu của giới trẻ ngày nay.

Slash is used in a very different way in texting among young people today.

ted2019

Giới trẻ ngày nay phải đương đầu với nhiều khó khăn, và sự chọn bạn thường có ảnh hưởng mạnh mẽ đến đời sống họ.

Young people today face many challenges, and their choice of friends can often strongly influence how they live their lives.

jw2019

Một lần nữa tôi nói rằng giới trẻ ngày nay lớn lên trong lãnh thổ của kẻ thù với tiêu chuẩn đạo đức suy đồi.

I say again that youth today are being raised in enemy territory with a declining standard of morality.

LDS

Rõ ràng, giới trẻ ngày nay phải chịu nhiều áp lực và phải đương đầu với những vấn đề mà các thế hệ trước không hề biết đến.

Clearly, today’s youths are exposed to pressures and problems unknown to past generations.

jw2019

Các sinh viên được trình bày cho biết những vấn đề thời sự mà giới trẻ ngày nay đang phải đương đầu và được yêu cầu phải tỏ rõ lập trường.

The students were presented with current issues facing today’s youth and were asked to take a position.

LDS

Hội Ngữ Văn Đức (German Philological Association) có một lần nói rằng sự buông thả “dù sao đi nữa là nguyên nhân gián tiếp gây ra các khó khăn trong giới trẻ ngày nay”.

The German Philological Association once said that permissiveness is “at least indirectly responsible for the problems we now have with young people.”

jw2019

Thật thế, Kinh Thánh quả là một cuốn sách cho giới trẻ ngày nay vì sách này có thể giúp họ “được trọn-vẹn và sắm sẵn để làm mọi việc lành”.—2 Ti-mô-thê 3:16, 17.

Indeed, the Bible is truly a book for young people today because it can help them to “be fully competent, completely equipped for every good work.” —2 Timothy 3:16, 17.

jw2019

(Phục-truyền Luật-lệ Ký 6:6-9; Thi-thiên 119:9) Vì Kinh Thánh đến từ Giê-hô-va Đức Chúa Trời, Đấng Tạo Hóa, chúng ta có thể tin chắc rằng sách này là sự trợ giúp tốt nhất cho giới trẻ ngày nay.

(Deuteronomy 6:6-9; Psalm 119:9) Since the Bible is from the Creator, Jehovah God, we can be confident that it provides the best help for today’s youths.

jw2019

Trong nhật ký ghi chép việc học thánh thư, ghi lại từ 2 Nê Phi 28:3–9 một trong những điều giảng dạy sai lạc các em nghĩ là nguy hiểm nhất đối với giới trẻ ngày nay, và giải thích lý do của các em.

In your scripture study journal, record from 2 Nephi 28:3–9 one of the false teachings you think is most damaging to the youth today, and explain your reasons.

LDS

Một số ví dụ nào minh họa giới trẻ ngày nay có thể ưa thích những thứ mà tiền bạc có thể mua được và theo đuổi những vật chất thế gian hơn là việc làm một môn đồ chân chính của Chúa Giê Su Ky Tô không?

What are some examples of how youth today might love the things money can buy and following worldly pursuits more than being a true disciple of Jesus Christ?

LDS

Một nhà bình luận của tờ The Sunday Star (Toronto, ngày 30-3-1986) nói về các nhà thờ của các đạo gọi là chánh: “Họ tỏ ra thất bại thê thảm trong việc giải quyết vấn đề đói khát về thiêng liêng của những người đàn ông, đàn bà và giới trẻ ngày nay”.

A columnist in The Sunday Star (Toronto, March 30, 1986) said of the so-called mainline churches: “Where they are failing badly is in making contact with the deep spiritual hunger of today’s men, women and young people”

jw2019

Tôi thường được hỏi: “Ngày nay, giới trẻ của chúng ta gặp phải thử thách lớn nhất nào?”

I am often asked, “What is the greatest challenge our youth face today?”

LDS

▪ “Ngày nay giới trẻ chịu nhiều áp lực.

▪ “Young people are subjected to many pressures today.

jw2019

Ngày nay, giới trẻ hay tìm những công việc nhẹ nhàng.

These days, the first thing people want is an easy job.

OpenSubtitles2018. v3

Source: https://mix166.vn
Category: Giói Trẻ

Xổ số miền Bắc