Học tiếng Trung dễ như ăn kẹo (@tiengtrungcamxu) — 49 answers, 35 likes | ASKfm

Mục lục bài viết

Chị ơi em ở HCM mà muốn bay ra Hà Nội gặp chị ghê, em ngưỡng mộ chị lắm lắm luôn, baoem mong chị sẽ mở lớp dạy tiếng trung ở HCM 🙁 em rất muốn đc gặp chị 1 lần trong đời :)) nhờ chị em càng yêu tiếng trung và quý đất nước Trung Hoa, em cảm ơn chị rất nhiều

Cảm ơn em ^^

Liked by:

Thao Nguyen
Linh Lì

chị cầm xu ơi cho e hỏi, lịch học lớp mới vào ngày 10/3/2015, còn ngày nào khác k ạ

còn lớp Tổng hợp học vào tối t3-t5, khai giảng 12/3 em nhé 😉
Hoặc nếu em muốn học lớp Giao tiếp do chị trực tiếp đứng lớp thì đợi thêm vài tuần, đầu tháng 4 sẽ có lớp mới em ah 😀

chị cho em hỏi câu ” thả tôi ra” và câu ” thôi được rồi” phiên âm thế nào ạ. Cảm ơn chị nhiều.

Câu của em đây nhé:
放开我 /fàng kāi wǒ/: thả tôi ra
好了 /hǎole/: thôi được rồi

chị cho em hỏi câu ” Sao lại như vậy” và câu ” Có chuyện gì vây ? ” phiên âm thế nào ạ.

Đây bạn nhé 😉
为什么会这样的?/Wèishéme huì zhèyàng de/: Sao lại như vậy?
有什么事?/Yǒu shénme shì/: Có chuyện gì vậy?

chị ơi ra tết em muốn học chị mà lớp chị xa quá :'( chị mở chi nhánh ở đoạn thanh xuân/ hà đông đi mà ~

huhu khó cho chị quá em ơi…

Chị ơi gần đây có khóa học nào ko ạ? 1 khóa như vậy thì có bao nhiêu người vậy chị?

MeuChon’s Profile Photo

Mều Chồn

http://tiengtrungcamxu.com/?p=177

Trong tháng 3 này chị đang khai giảng 2 lớp mới, em tham khảo thông tin tại đây nhé ^^

Chao c ak.E co wen mot nguoi ban.Nguoi do ten tieng trug la Yin zhi Ya.Vay c cho e hoi yen nguoi nay tueng Viet mih co nghia la gi a ??? .Em xin cam on a ^ ^

Nhiều chữ Hán có thể có chung một phiên âm, đặc biệt là từ chỉ tên riêng. Nên nếu chỉ có phiên âm thui thì chị ko để nói cho em chính xác tên của bạn em đc. VD: cùng phiên âm là qīng nhưng lại có 2 chữ Hán tương ứng là 青 (màu xanh) và 清 (xanh trong). Nên nếu em muốn dịch tên thì vui lòng ghi tên bằng chữ Hán ra nhé ^^

chị ơi..như em được biết thì tháng 3 này chị mở lớp học.. nhưng do điều kiện nên em phải đi thực tập ở quê nên ko theo học dc. Nên chị cho em hỏi là sau tháng 3( khoangr thang 4,5,6) chị có mở thêm lớp học nữa không ạ.. Em cảm ơn chị nhiều 😀

Chị có mở lớp liên tục hàng tháng, em chịu khó check lịch khai giảng trên website http://tiengtrungcamxu.com và trên Fanpage facebook https://www.facebook.com/HocTiengTrungDeNhuAnKeo nhé. Hi vọng sẽ sớm đc gặp em ^^

muốn đăng ký lớp học mà chỉ tìm thấy địa chỉ ngõ??? chị có thể cho em sđt, địa chỉ nhà cụ thể hơn dc không… vì em ở xa… muốn xem lịch và tới đăng kí 1 lần rồi đi học cho tiện chị ak!!!
chị cho em biết thêm là lớp của mình tối đa là bao nhiêu học viện không hả chị
Em cảm ơn chị!!!!

địa chỉ lớp học là số nhà 32, ngõ 115 Núi Trúc em nhé. Mỗi lớp tối đa là 15 học viên.PS: khi nói chuyện bằng văn bản với người khác, ko nhất thiết phải dùng quá nhiều dấu câu như vậy em ah. Chị hiểu ý em mà, ko cần phải nhấn mạnh quá như thế đâu 😉

Chào bạn minh rất thích những bài giang của ban cho mình hỏi Chữ không quan tâm nói như thế nào hả bạn

Bạn có thể dùng các mẫu câu sau:我不管 /Wǒ bùguǎn/
我不理 /Wǒ bù lǐ/
我不在乎 /Wǒ bùzàihū/

Chị Cầm Xu ơi tên Chu Yến Linh chữ hán viết như thế nào ạ??? 谢谢 ^^

周燕灵 /Zhōu Yàn Líng/ em nhé 😉

Chị ơi cho e hỏi ngu 1 tí (tại em chưa biết tiếng Trung ntn) tiếng Trung ko có bảng chữ cái vậy thì lúc học từ mới phải học luôn cách đọc hả chị? Vd chữ “wo” (viết bằng tiếng Trung) sao biết đọc nó ntn? Hay mỗi chữ đều được phiên âm ra ạ

Trong ví dụ của em, nếu chỉ có phiên âm “wo” mà ko đi kèm chữ Hán thì sẽ ko biết nó là wǒ (我), wò (卧), hay wō (窝), nên vẫn ko đọc đc chính xác. Thậm chí cùng đc phiên âm là wò nhưng lại có đến 2 chữ có ý nghĩa khác nhau là 卧 và 沃. Vì vậy tốt nhất là em nên học các tài liệu có cả chữ Hán và phiên âm đi kèm. Nếu có chữ Hán thì em có thể tra từ điển để biết phiên âm chính xác của nó, sau đó nhìn và đọc theo. Về cách đọc phiên âm tiếng Trung, em có thể học theo clip dạy online này của chị: tiengtrungcamxu’s Video 124276982501 EVnxU8WkNSA

tiengtrungcamxu’s Video 124276982501 EVnxU8WkNSA

Mỗi chữ trong tiếng Trung đều có phiên âm đi kèm, nhằm giúp người mới học có thể học cách đọc và nghe. Phiên âm tiếng Trung được tạo thành bởi 3 yếu tố: thanh mẫu, vận mẫu, thanh điệu – gần tương đương với nguyên âm, phụ âm và dấu trong tiếng Việt vậy.Trong ví dụ của em, nếu chỉ có phiên âm “wo” mà ko đi kèm chữ Hán thì sẽ ko biết nó là wǒ (我), wò (卧), hay wō (窝), nên vẫn ko đọc đc chính xác. Thậm chí cùng đc phiên âm là wò nhưng lại có đến 2 chữ có ý nghĩa khác nhau là 卧 và 沃. Vì vậy tốt nhất là em nên học các tài liệu có cả chữ Hán và phiên âm đi kèm. Nếu có chữ Hán thì em có thể tra từ điển để biết phiên âm chính xác của nó, sau đó nhìn và đọc theo.Về cách đọc phiên âm tiếng Trung, em có thể học theo clip dạy online này của chị: https://www.youtube.com/watch?v=EVnxU8WkNSA&index=1&list=PLi6zA1n7_EnqUCaJXo1t0aqFpm5QyavR5

View more

tiengtrungcamxu’s Video 124276982501 EVnxU8WkNSA

tiengtrungcamxu’s Video 124276982501 EVnxU8WkNSA

chị cầm xu ơi cho em hỏi khi mình muốn nói Đang làm một việc gì đấy thì nói như nào ạ. chị cho em xin vài vd luôn chị nhé. thanks chị nhiều

Khi muốn nói “Tôi đang (làm gì đó…)”, em dùng cấu trúc sau: 我在 + động từ chỉ hành động.VD: 我在学习汉语。: tôi đang học tiếng Hán.
我在上网。: tôi đang lên mạng.
我在跟我朋友聊天。: tôi đang nói chuyện phiếm với bạn bè.
我在看电视剧。: tôi đang xem phim truyền hình.

Liked by:

vương ngọc huy

chị ơi cho em hỏi là.. tháng 3 chị mở lớp học tiếng trung. vì tháng 3 em có việc bận nên ko theo học được. Vậy cho em hỏi là sau tháng 3 tầm tháng 4,5,6 chị có mở thêm lớp học tiếng trung nữa không ạ.. em cảm ơn

Được em ah. Chị sẽ mở lớp mới liên tục hàng tháng mà 😉

Chị ơi hàng tuần chị có thể có một bài online được không ạ? Chị hãy sắp xếp thời gian để chuẩn bị những bài tiếp theo đc nhanh hơn?

Chị sẽ cố gắng. Hiện nay chị đang ra bài mới ổn định vào thứ 5 hàng tuần đó, em chú ý cập nhật trên youtube để học nhé ^^

Liked by:

B
#Ann

Xin chao.Minh muon hoc them ve tieng trung thuong mai va ky thuat. Ban chi giup minh tai lieu hoac co tai lieu gi thi gui cho minh voi nhe.

Tiếng Trung thương mại bạn có thể học giáo trình “30 bài khẩu ngữ Ngoại thương” nhé. Nó có bản dịch tiếng Việt, và dễ tìm dễ mua, thuận lợi cho việc tự học.
Chúc bạn học tốt 😉

Liked by:

PhuongBT

Em chào chị, chị ơi, chị mở thêm lớp dạy tiếng trung qua skype được không chị. em muốn học chị lắm, nhưng mà chỉ học online được thôi ah.

chị sẽ cố gắng mở chtr dạy online càng sớm càng tốt em nhé 😀

Liked by:

Linh Lì

Chi oi c jup e voi .Ten e la Đinh Thị Thu Thuỷ .Theo e dj biet thi ten e tieg trug fien am la ding shi shou shui.The c cho e hoi ten e bag chữ cứg thi viết nhu the nao ak.C viet jup e vs.E cam on c a ^ ^

丁氏秋水 nhé bạn 😉

Liked by:

Xuân Maii

có lớp chỉ học nói không bạn?.

Có bạn ah, chính là lớp học giao tiếp đó. Thông tin chi tiết bạn tham khảo ở đây nhé: http://tiengtrungcamxu.com/?p=449

Liked by:

#Híppppp

Chị ơi cho em hỏi, trong tiếng Trung có rất nhiều lượng từ như 个, 支, 把, 本; vậy lượng từ 个 dùng cho những trường hợp nào ạ? Em cảm ơn chị rất nhiều :))

个 là một lượng từ rất phổ biến trong tiếng Trung, có cách dùng cũng rất đa dạng. Chị tóm tắt lại như sau nhé:1. Dùng kèm với các đại từ. VD: 一个姐姐,一个人,一个朋友, 一个农民, 一个学生。。。
2. Dùng kèm các danh từ chỉ địa danh, địa phương, nơi chốn. VD: 两个国家, 一个城市, 三个商店, 一个体育馆,一个教室。。。
3. Dùng kèm các danh từ bắt buộc phải đi với 个 (thường chỉ cái, quả, con…) VD: 一个鸡蛋, 一个杯子, 一个闪电, 一个手指, 一个雷。。。
4. Dùng kèm các danh từ không có lượng từ chuyên dùng (thường là danh từ trừu tượng). VD:一个方法,一个理由, 一个念头,一个道理。。。
5. Ngay cả một số danh từ có lượng từ chuyên dùng cũng có thể dùng kèm với 个.
VD: 翻 (一个) 身: xoay mình một cái, 做一个梦: nằm mơ một giấc, 打一个哈欠: ngáp một cái。。。Túm lại là siêu phổ biến em ah 😀

CHo e hỏi tí chị cẩm xu ơi. muốn nói và nghe thì phải học như thế nào để hiệu quả ạ

“Nói” tức là phải học phát âm. “Nghe” tức là học nghe. Có phát âm tốt, phân biệt được âm thì học nghe sẽ càng thuận lợi. Cuối cùng, sau khi thành thạo hai kĩ năng “nghe” và “nói” riêng lẻ, em có thể bắt tay vào thực hành giao tiếp với người bản xứ, hoặc người Việt nói tiếng Trung như người bản xứ => kĩ năng giao tiếp sẽ lên rất nhanh.Em có thể tham khảo kĩ hơn các bước tự học tiếng Trung tại câu trả lời này của chị:

Muốn nói và nghe, đơn giản nhất chính là học “nói” và “nghe” thôi em ;)”Nói” tức là phải học phát âm. “Nghe” tức là học nghe. Có phát âm tốt, phân biệt được âm thì học nghe sẽ càng thuận lợi. Cuối cùng, sau khi thành thạo hai kĩ năng “nghe” và “nói” riêng lẻ, em có thể bắt tay vào thực hành giao tiếp với người bản xứ, hoặc người Việt nói tiếng Trung như người bản xứ => kĩ năng giao tiếp sẽ lên rất nhanh.Em có thể tham khảo kĩ hơn các bước tự học tiếng Trung tại câu trả lời này của chị: http://ask.fm/tiengtrungcamxu/answer/123393432805

chị Cầm Xu có thể phiên âm bài ” chắc ai đó sẽ về ” bằng tiếng trung được không ạ. Thanks chị

Không được em ah :3

Em chào chị! Chị cho e hỏi là với những người mới bắt đầu học, hơn nữa là tự học thì nên học những gì để có nền tảng vững chắc và tiến bộ nhanh ạ? Em cảm ơn :)))

http://ask.fm/tiengtrungcamxu/answer/123393432805Điều quan trọng nhất khi tự học là em phải nghe tốt và phát âm chuẩn, mọi cái khác đều có thể từ đó mà học lên 😉

Em tham khảo phần trả lời này của chị nhé:Điều quan trọng nhất khi tự học là em phải nghe tốt và phát âm chuẩn, mọi cái khác đều có thể từ đó mà học lên 😉

chị ơi cắt tóc nói như nào hả chị.

Cắt tóc là 剪头发 /jiǎn tóufa/ em nhé.
Còn tiệm cắt tóc thì lại là 理发店 /lǐfa diàn/.

Liked by:

phạm thị thảo
vương ngọc huy