Thực tập biên phiên dịch là làm gì? mô tả công việc

04/08/2021 13:30

Đối với sinh viên khối ngành ngôn từ, kỳ thực tập cực kỳ quan trọng và hoàn toàn có thể tác động ảnh hưởng tới quyết định hành động nghề nghiệp sau khi ra trường. Một số bạn chọn theo nghề giáo, trong khi nhiều bạn sẽ muốn thực tập biên phiên dịch để ra trường theo nghề dịch .Trở thành một biên dịch viên, phiên dịch viên chuyên nghiệp hoàn toàn có thể là tham vọng của rất nhiều bạn học ngoại ngữ ( và cả một số ít ngành khác nữa ). Chương trình học của toàn bộ những trường giảng dạy ngoại ngữ, đặc biệt quan trọng là chuyên ngành biên phiên dịch đều nhu yếu sinh viên đi thực tập bắt buộc tối thiểu 2 tháng. Trong khi đó, cũng có nhiều bạn đã ra trường cũng dữ thế chủ động đi thực tập biên phiên dịch vì để dễ xin việc.

thuc tap bien phien dich

Công việc của Thực tập biên phiên dịch là làm gì ?

1. Thực tập biên phiên dịch là làm gì?

Thực tập biên phiên dịch là chương trình thực tập để những bạn thực tập sinh hoàn toàn có thể trong bước đầu tiếp xúc với biên phiên dịch thực tiễn. Bạn sẽ được học cách dịch từ ngôn từ nguồn sang ngôn từ đích ( từ tiếng Việt sang ngoại ngữ khác hoặc ngược lại ) – cả bằng văn bản và bằng lời nói. Tùy theo cơ quan, doanh nghiệp bạn thực tập biên phiên dịch và nghành dịch cũng sẽ khác nhau, ví dụ điển hình dịch nội dung, dịch báo chí truyền thông, dịch tài liệu chuyên ngành hay dịch sách vở, hồ sơ, dịch phụ đề …

2. Các vị trí Thực tập biên phiên dịch

Cùng là thực tập biên phiên dịch nhưng công ty bạn làm việc, lĩnh vực bạn tham gia sẽ quyết định hướng biên, phiên dịch của bạn. Vị trí thực tập biên phiên dịch sẽ được chia cụ thể thành một số vai trò như:

  • Thực tập biên dịch báo chí.
  • Thực tập biên dịch nội dung.
  • Thực tập biên dịch công chứng.
  • Thực tập biên phiên dịch.
  • Thực tập phiên dịch.

3. Mô tả công việc của Thực tập sinh biên phiên dịch

Tùy thuộc vào ngoại ngữ bạn học mà việc làm, trách nhiệm hàng ngày của bạn trong vai trò thực tập sinh biên phiên dịch sẽ khác nhau ít hơn. Hơn nữa, việc bạn thực tập trong vị trí nào, tại công ty nào cũng hoàn toàn có thể ảnh hưởng tác động, ví dụ điển hình làm trong công ty phân phối dịch vụ dịch thuật công chứng thì đa phần là bạn dịch sách vở, hồ sơ, tài liệu ; thực tập trong nội bộ doanh nghiệp thì hoàn toàn có thể bạn sẽ dịch một chuyên ngành ( thủy điện, thiết kế xây dựng … ). Nhìn chung, miêu tả việc làm của thực tập sinh biên phiên dịch là :

  • Đọc tài liệu đã cho và nghiên cứu từ vựng, thuật ngữ chuyên ngành.
  • Dịch văn bản, tài liệu từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích.
  • Hỗ trợ chuẩn bị và/ hoặc phiên dịch trong cuộc họp.
  • Đảm bảo nội dung văn bản hoặc nội dung phiên dịch được dịch chuyển tải chính xác.
  • Chuẩn bị phụ đề cho video và bài thuyết trình trực tuyến khi được yêu cầu.
  • Tham gia hiệu đính các văn bản đã dịch để đảm bảo độ chính xác về ngữ pháp, chính tả và dấu câu.
  • Chỉnh sửa nội dung theo hướng duy trì định dạng ban đầu (ví dụ: phông chữ và cấu trúc), theo yêu cầu của người hướng dẫn
  • Tiếp xúc và sử dụng thành thạo một số phần mềm dịch thuật.

thuc tap bien phien dich 2

Nhiệm vụ của thực tập sinh biên phiên dịch khác nhau giữa các công ty, doanh nghiệp

4. Nhà tuyển dụng yêu cầu gì đối với Thực tập sinh biên phiên dịch?

Khi tuyển thực tập sinh biên phiên dịch, đương nhiên nhà tuyển dụng sẽ không kỳ vọng rằng bạn hoàn toàn có thể xuất sắc như nhân viên cấp dưới chính thức, những người đã đi làm vài năm. Mặc dù vậy, ứng viên vẫn sẽ phải bảo vệ được 1 số ít tiêu chuẩn cơ bản như :

  • Có kỹ năng dịch thuật tốt: Có những người giỏi giao tiếp bằng ngoại ngữ nhưng lại không thể dịch thuật tốt vì thiếu kỹ năng. Nhà tuyển dụng nào cũng muốn tìm được ứng viên, dù chỉ là thực tập biên phiên dịch nhưng đã có kỹ năng và lý thuyết dịch cơ bản để đào tạo nhanh và làm việc hiệu quả.
  • Biết sử dụng phần mềm dịch thuật: Ngày nay, hầu hết các công ty đều sử dụng một vài phần mềm hỗ trợ dịch thuật để tăng độ chính xác, tăng năng suất nên nếu thực tập sinh biên phiên dịch có thể sử dụng CAT tool thì sẽ là lợi thế.
  • Am hiểu ngôn ngữ và văn hóa: Để dịch tốt, bạn không thể chỉ giỏi ngôn ngữ mà còn cần biết về văn hóa, con người của quốc gia đó.
  • Tỉ mỉ, cẩn thận, chi tiết: Công việc biên phiên dịch cần sự tập trung trong thời gian dài, tỉ mỉ đến từng câu chữ và không chấp nhận lỗi sai cho dù nhỏ nhất.
  • Chăm chỉ, ham học hỏi: Khi thực tập biên phiên dịch, cả trình độ và thái độ của thực tập sinh đều sẽ là điều mà nhà tuyển dụng quan tâm. Những bạn biết lắng nghe, học hỏi, thay đổi kịp thời thường sẽ được đánh giá cao hơn.

5. Thực tập biên phiên dịch có lương không?

Trong hầu hết các lĩnh vực và doanh nghiệp thì thực tập sinh thường không được trả lương, tuy nhiên, thực tập biên phiên dịch thì có thể có ngoại lệ. Nếu bạn dịch ở các công ty dịch thuật công chứng, công ty truyền thông hoặc báo chí thì có thể được tính lương từ 1 – 4 triệu/tháng (part-time hoặc toàn thời gian), làm báo thì được tính nhuận bút. Đây cũng là lý do mà cạnh tranh cho các vị trí thực tập biên phiên dịch (bất kể ngôn ngữ Anh, Hàn, Nhật, Trung…) đều khá gay gắt.

Những thông tin JobOKO vừa san sẻ có giúp bạn hiểu hơn về việc làm thực tập biên phiên dịch ? Nếu như bạn là người yêu thích ngôn từ, có trình độ, bằng cấp trình độ tương quan và muốn thao tác trong nghành chuyên nghiệp như biên phiên dịch thì hãy chuẩn bị sẵn sàng từ sớm và khởi đầu sự nghiệp từ vai trò thực tập sinh nhé. Chúc bạn thành công xuất sắc !

Xổ số miền Bắc