Văn hóa Nhật Bản: “Sức mạnh mềm” xây dựng đất nước phồn vinh

Xuyên suốt quy trình thiết kế xây dựng nước Nhật phồn thịnh, văn hóa luôn được người dân và chính phủ nước nhà Nhật Bản xem là “ sức mạnh mềm ” giúp nâng cao vị thế và tầm tác động ảnh hưởng của xứ sở hoa anh đào trên trường quốc tế .
van hoa nhat ban hinh anh 1 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Nhật Bản là một vương quốc giàu sang về tài nguyên văn hóa, từ những liên hoan truyền thống lịch sử, di tích lịch sử lịch sử dân tộc đến những giá trị trong phong thái sống, toàn bộ đều mang trong mình sức mê hoặc khó cưỡng so với bè bạn quốc tế .

Con người – Thành tố quan trọng của văn hóa Nhật Bản

Khi nhắc tới văn hóa xứ Phù Tang, con người phải là yếu tố đầu tiên được đề cập đến. Bởi lẽ, đó là chủ nhân của nền văn hóa, là những người đã tạo nên các nguyên tắc và giá trị sống riêng biệt cho dân tộc Nhật Bản.

Từ việc nuôi dưỡng tính phát minh sáng tạo, thận trọng khi tiếp thu văn hóa quốc tế đến óc quan sát tỉ mỉ và tinh xảo, người Nhật đã ảnh hưởng tác động trực tiếp đến việc duy trì và nâng cao sức ảnh hưởng tác động của văn hóa đến mọi mặt đời sống xã hội tại xứ sở mặt trời mọc .

Con người Nhật Bản thận trọng với văn hóa ngoại lai

Một đặc thù phổ cập được bộc lộ trong văn hóa Nhật Bản từ xưa đến nay là sự thận trọng trong việc tiếp đón những giá trị văn hóa quốc tế .
Người Nhật luôn tiếp thu tinh hoa quốc tế nhưng không vì vậy mà đánh mất truyền thống dân tộc bản địa. Họ không những nhanh gọn tiếp thu và bắt kịp những giá trị tốt đẹp từ bên ngoài mà còn chuẩn bị sẵn sàng diệt trừ những điều làm tổn hại đến văn hóa nước nhà .
Tôn giáo địa phương của người Nhật Bản là Thần đạo, chiếm hữu triết lý sống gắn liền với văn hóa, lịch sử dân tộc xứ Phù Tang. Đây là tôn giáo sinh ra dựa trên sự tiếp thu có chủ ý, chỉ giữ lại giá trị tốt đẹp từ những hệ tư tưởng lớn thời bấy giờ như Phật giáo, Pháp gia, Nho gia .
van hoa nhat ban hinh anh 2 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Đặc biệt, người Nhật rất chú trọng đến những xu thế và sự dịch chuyển của quốc tế. Từ đó, nhìn nhận và nhìn nhận xem chúng có ảnh hưởng tác động thế nào đến văn hóa Nhật Bản .
Vào thế kỷ mười hai, thời kỳ mối quan hệ ban giao giữa Nhật Bản và Nước Trung Hoa còn tốt đẹp, những nhà sư xứ sở hoa anh đào đã sang Nước Trung Hoa học tập về trà. Sau đó, họ đã tích hợp cùng nét đẹp của Thiền trong Phật giáo mà tăng trưởng trà đạo thành nét văn hóa rực rỡ của xứ Phù Tang .

Tôn trọng thứ bậc là nguyên tắc bắt buộc với mỗi người Nhật

Xã hội Nhật Bản rất chú trọng đến tôn ti trật tự, ý thức tôn trọng thứ bậc được bộc lộ qua nhiều trường hợp khác nhau. Điển hình như trong cuộc họp, người có thứ bậc càng cao thì vị trí sẽ càng sâu vào bên trong, vị trí gần cửa ra vào là chỗ ngồi của người có thứ bậc thấp nhất .
Trong phương pháp xưng hô, người Nhật phải dùng ngôn từ kính trọng ( Sonkeigo ) để gọi người lớn tuổi hoặc có vị thế cao trong xã hội. Trong khi đó, lúc đề cập đến chính mình và những người thân trong gia đình thì họ lại dùng ngôn từ khiêm nhường ( Kenjougo ) .
van hoa nhat ban hinh anh 3 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Văn hóa tiếp xúc Nhật Bản thường sử dụng ba loại kính ngữ chính, đó là Sonkeigo ( 尊敬語 ), Kenjōgo ( 謙 譲 語 ) và Teineigo ( 丁寧 語 ). Đôi khi, Teichōgo ( 丁 重 語 ) và Bikago ( 美化 語 ) cũng được sử dụng nhằm mục đích bày tỏ sắc thái sang chảnh, lịch sự và trang nhã .
Các nguyên tắc được hình thành trong đời sống hằng ngày như cách sử dụng ngôn từ xưng hô, xem trọng tính tập thể, tính đúng giờ, nghĩa vụ và trách nhiệm, Ganbaru ( làm rất là mình ) chính là cơ sở bồi đắp nên lòng trung thành với chủ và ý thức đoàn kết của dân tộc bản địa Nhật Bản .

Người Nhật sở hữu óc thẩm mỹ và nghệ thuật cao

Vẻ đẹp trong tính phát minh sáng tạo và óc quan sát tuyệt vời của con người Nhật Bản được biểu lộ trên nhiều góc nhìn. Đó hoàn toàn có thể là sự đa sắc của những cuộn sushi được trang trí đẹp mắt hay tính tỉ mỉ, cẩn trọng trong cách sắp xếp nhà cửa .
Sushi là hình tượng của văn hóa ẩm thực ăn uống xứ Phù Tang, bắt nguồn từ giải pháp dữ gìn và bảo vệ cá thời cổ đại của người Nước Trung Hoa. Bằng sự tinh xảo và óc phát minh sáng tạo, người Nhật đã tăng trưởng thành món ăn mang đậm dấu ấn của riêng họ .
Những cuộn sushi với nhiều hình dáng nghệ thuật và thẩm mỹ phối hợp cùng cách cắt tỉa rau củ khôn khéo và sắc tố tự nhiên đã làm cho món ăn thêm phần lôi cuốn. Đối với nhiều thực khách quốc tế, sushi là sự tuyệt vời và hoàn hảo nhất từ hình thức đến mùi vị, chứng tỏ sức mê hoặc khó cưỡng của văn hóa siêu thị nhà hàng Nhật Bản .
van hoa nhat ban hinh anh 4 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Sự tinh xảo và óc nghệ thuật và thẩm mỹ của người Nhật được bộc lộ rõ nét ở cách trang trí và sắp xếp nhà cửa. Trong đó, nghệ thuật và thẩm mỹ bài trí KonMari là giải pháp được phần đông mọi người trên khắp quốc tế biết đến .
Người Nhật thương mến sự thật sạch và đơn thuần, do đó chiêu thức KonMari hướng gia chủ đến việc cải tổ lối sống, tìm thấy niềm hạnh phúc khởi đầu từ việc quét dọn nhà cửa. Bởi lẽ, khoảng trống sống tự do luôn mang đến nguồn cảm hứng bất tận cho con người .
Bên cạnh đó, dân tộc bản địa Nhật còn thiết kế xây dựng mạng lưới hệ thống chín quan điểm thẩm mỹ và nghệ thuật, gồm có Wabi Sabi ( không tuyệt vời và hoàn hảo nhất ), Miyabi ( sang chảnh ), Shibui ( tinh xảo ), Iki ( độc lạ ), Jo-ha-kyu ( chậm – tăng cường – kết thúc ), Yugen ( huyền bí ), Geido ( kỷ luật và đạo đức ), Ensou ( khoảng trống ), Kawaii ( dễ thương và đáng yêu ) .
Những ý niệm thẩm mỹ và nghệ thuật này đã tạo nên nét đẹp tinh xảo và vô cùng lôi cuốn của văn hóa Nhật Bản. Đây cũng chính là những triết lý làm nền tảng cho phong thái sống, những giá trị tốt đẹp của người dân xứ sở mặt trời mọc .

Văn hóa Nhật Bản chứa đựng trong những điểm đến du lịch nổi tiếng

Xứ sở hoa anh đào là một trong những điểm đến lôi cuốn nhiều khách thăm quan nhất trên quốc tế. Vẻ đẹp hoàn mỹ tựa tranh vẽ tại vùng đất này luôn để lại biết bao nỗi nhớ nhung cho hành khách .
Vô số khu vực thăm quan du lịch nổi tiếng tại xứ sở mặt trời mọc đã ghi dấu ấn trong lòng bạn hữu quốc tế như núi Phú Sĩ, thành tháp Himeji, làng lịch sử vẻ vang Shirakawa và Gokayama, tháp Tokyo .
Từ dòng sông, ngọn núi cho đến kho lưu trữ bảo tàng, ngôi đền hay thành tháp, mỗi nơi đều kể một câu truyện riêng không liên quan gì đến nhau về văn hóa, lịch sử vẻ vang và con người Nhật Bản .

Núi Phú Sĩ – Biểu tượng không bao giờ thay đổi của văn hóa xứ Phù Tang

Phú Sĩ nằm ở độ cao 3776 mét và là ngọn núi cao nhất xứ sở mặt trời mọc, bắt ngang qua địa phận hai tỉnh Shizuoka và Yamanashi. Đối với người dân Nhật Bản, ngọn núi là hình tượng của sự tôn sùng, chứa đựng nhiều giá trị tâm linh thâm thúy .
Theo truyền thuyết thần thoại, nhà sư Hasegawa Kokugyo đã leo lên đỉnh núi 100 lần, điều này dẫn đến việc hình thành giáo phái Fujiko – nhóm những người tôn thờ núi Phú Sĩ .
Đây là giáo phái trải qua việc nhịn ăn và thiết kế xây dựng những đền đài để vật chứng cho sự tôn thờ của họ dành cho ngọn núi. Tiếc rằng, sự cuồng tín này đã khiến Mạc Phủ Tokugawa ban lệnh cấm so với giáo phái Fujiko .
van hoa nhat ban hinh anh 5 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Tuy nhiên, đây lại là vấn đề tạo nên truyền thống lịch sử thờ phụng có lịch sử dân tộc hàng trăm năm trên núi Phú Sĩ. Đến thời nay, người dân Nhật Bản vẫn tiếp nối truyền thống cuội nguồn này và Phú Sĩ đã trở thành ngọn núi thiêng tại xứ sở hoa anh đào .
Từ rất lâu rồi, hình ảnh quanh năm tuyết phủ trắng xóa của ngọn núi Phú Sĩ đã trở thành một trong những biểu tượng văn hóa nổi tiếng nhất xứ Phù Tang. Phú Sĩ được xem là nguồn cảm hứng bất tận cho những phát minh sáng tạo được sinh sôi, nảy nở .
Ngọn núi này đã nhiều lần Open trong những tác phẩm thẩm mỹ và nghệ thuật, nổi tiếng nhất là bản khắc họa trên mộc bản do họa sỹ Katsushika Hokusai và Utagawa Hiroshige thực thi .
Dưới bàn tay của người nghệ sĩ, núi Phú Sĩ mang trong mình vẻ đẹp đa chiều và đầy sôi động. Thông qua tác phẩm này, ngọn núi đã trở thành hình ảnh hình tượng cho Nhật Bản dưới góc nhìn của bạn hữu quốc tế .

Lâu đài Himeji – Cánh hạc tung bay giữa nền trời xanh

Vẻ đẹp cổ kính của thành tháp Himeji rất được lòng hành khách quốc tế mỗi khi có dịp đến thăm xứ sở mặt trời mọc. Himeji được tạo nên từ hơn ba mươi sáu tấn gỗ cùng lớp thạch cao trắng tinh vây phủ xung quanh .
Nhìn từ xa, thành tháp Himeji tựa những con chim hạc đang thả cánh tung bay trên khung trời to lớn. Với người dân xứ sở hoa anh đào, hình ảnh này chính là hình tượng cho vẻ đẹp hùng vĩ và thanh khiết của người quân tử .
van hoa nhat ban hinh anh 6 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Trong quá khứ, Himeji đã lừng lững nắm chặt tay dân tộc bản địa Nhật Bản bước qua biết bao tàn phá của cuộc chiến tranh quốc tế thứ hai. Đây là gạch nối của tương lai, biểu lộ quyết tâm tái thiết đất nước của toàn thể người dân xứ sở mặt trời mọc .
Dẫu trải qua vô số thăng trầm lịch sử vẻ vang, hứng chịu biết bao ảnh hưởng tác động từ cuộc chiến tranh, tòa thành cổ Himeji vẫn sừng sững và giữ lại toàn vẹn những giá trị văn hóa, kiến trúc Nhật Bản .

Làng lịch sử dân tộc Shirakawa và Gokayama

Shirakawa và Gokayama là hai ngôi làng cổ nằm ở cao nguyên Hida, miền trung Nhật Bản. Bước chân đến vùng đất này, những mái nhà tranh nằm giữa khung cảnh yên bình của đồng quê dễ khiến hành khách ngỡ như lạc vào xứ sở cổ tích .
Nhà tại đây được kiến thiết xây dựng theo phong thái kiến trúc Gassho với lịch sử dân tộc hàng trăm năm. Gassho là kiểu thiết kế xây dựng mái nhà hình dạng tam giác, tựa như đôi bàn tay chắp lại lúc cầu nguyện .
Kiến trúc Gassho cho thấy sự thích hợp với đời sống của dân cư tại vùng đất này. Bởi lẽ, vào những ngày mùa đông khắc nghiệt, họ hoàn toàn có thể tận dụng hơi ấm để nuôi tằm ngay trong nhà .
Bên cạnh đó, độ dốc của mái nhà khi thiết kế xây dựng theo phong thái Gassho cũng giúp tuyết thuận tiện trượt xuống mặt đất, đặc biệt quan trọng là vào những ngày tuyết rơi sum sê .
van hoa nhat ban hinh anh 7 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Năm 1995, làng lịch sử dân tộc Shirakawa và Gokayama đã được UNESCO vinh danh là một trong những Di sản Văn hóa Thế giới. Phong cảnh tuyệt đẹp với những ngôi nhà truyền thống lịch sử liền kề nhau như đưa hành khách trở về kỷ nguyên khác của xứ sở hoa anh đào .
Kể từ khi được UNESCO vinh danh, người dân nơi đây mở màn triển khai tích hợp những liên hoan truyền thống lịch sử, những món ăn địa phương để tăng trưởng làng lịch sử dân tộc Shirakawa và Gokayama trở thành khu vực du lịch .
Mỗi năm, nơi này đón gần hai triệu lượt khách du lịch, trong đó lượng hành khách quốc tế ngày càng tăng, góp thêm phần rất lớn vào việc tiếp thị văn hóa du lịch xứ sở hoa anh đào .

Đền Itsukushima và câu truyện về cổng Torii

Itsukushima là ngôi đền thần được thiết kế xây dựng trên biển, nằm ở hòn đảo Miyajima, tỉnh Hiroshima. Nơi đây gắn liền với chiếc cổng Torii vươn cao trên mặt biển, một trong những hình tượng của du lịch Nhật Bản .
Với niên đại khoảng chừng 1400 năm, chiếc cổng Torii đã trải qua nhiều lần xây lại, bản thân chiếc cổng hiện tại có tuổi đời khoảng chừng 140 năm và vẫn đứng vững ở đáy biển dù không có nền móng .
Điểm đặc biệt quan trọng của đền Itsukushima nằm ở quang cảnh đổi khác theo sự lên xuống của thủy triều. Nếu thủy triều trên mức 250 cm, ngôi đền sẽ nổi trên mặt nước biển còn nếu thủy triều dưới 100 cm, hành khách hoàn toàn có thể thưởng thức cảm xúc đi bộ đến tận chân cổng Torii .
van hoa nhat ban hinh anh 8 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Đền Itsukushima được xem là một trong những bảo vật vương quốc của Nhật Bản. Điện chính của đền thờ ba vị thần phái đẹp, khoảng cách từ nơi này đến cổng Torii khoảng chừng 160 mét .
Bên cạnh đó, sân khấu Bugaku – mô hình thẩm mỹ và nghệ thuật truyền thống cuội nguồn Nhật Bản cũng liên tục được trình diễn bên trong đền, lôi cuốn nhiều sự chăm sóc của hành khách khi đến thăm quan .

Cụm di tích lịch sử lịch sử dân tộc cố đô Kyoto

Cụm di tích lịch sử cố đô Kyoto là quần thể gồm mười bốn ngôi chùa Phật giáo, ba đền Thần đạo và một lâu đài. Trong đó, nổi tiếng nhất là chùa Kiyomizu được xây dựng bằng gỗ và phủ những lá vàng nguyên chất.

Trong số đền đài tại cụm di tích lịch sử cố đô Kyoto được UNESCO công nhận là di sản văn hóa quốc tế, chùa Kiyomizu ( Dòng nước thanh khiết ) được biết đến là một trong những ngôi chùa đẹp nhất quốc tế với 139 cột dựng thẳng đứng, vững chãi .
van hoa nhat ban hinh anh 9 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Cái tên của chùa Kiyomizu bắt nguồn từ việc phía sau ngôi chùa là thác nước chiếm hữu dòng nước thiêng nổi tiếng, hành khách thường tìm đến nơi này để cầu nguyện những điều tốt đẹp cho sức khỏe thể chất, tình yêu và tiền tài .
Bên cạnh Kiyomizu, Sanjusangendo, Yasaka cũng là những khu công trình của cụm di tích lịch sử lịch sử dân tộc cố đô Kyoto nổi danh khắp Nhật Bản .
Sanjusangendo kiến thiết xây dựng năm 1164 và được biết đến là ngôi chùa 1001 tượng Phật nghìn tay nghìn mắt. Bên trong chùa có 1000 tượng Phật bằng vật liệu gỗ bách, sơn son, thếp và dát vàng. Theo truyền thuyết thần thoại, mỗi tượng sẽ cứu rỗi 1000 chúng sinh .
Đền Yasaka được thiết kế xây dựng vào năm 650 và là nơi thờ Thần đạo Shinto, nơi đây điển hình nổi bật với hình ảnh đèn lồng Nhật Bản treo dưới mái hiên. Đền Yasaka cũng chính là khu vực mà người dân xứ Phù Tang thường tổ chức triển khai liên hoan hoa anh đào và những hoạt động giải trí đón giao thừa .

Các liên hoan truyền thống lịch sử tại Nhật Bản

Bên cạnh nét đẹp toả ra từ tính cách con người hay giá trị lịch sử dân tộc lâu năm chứa đựng trong cảnh sắc vạn vật thiên nhiên và di tích lịch sử lịch sử dân tộc, những tiệc tùng truyền thống lịch sử cũng là một điểm nhấn rực rỡ trong bức tranh đa chiều của văn hóa Nhật Bản .
Đặc biệt, xứ Phù Tang là đất nước nổi tiếng với mạng lưới hệ thống tiệc tùng có lịch sử dân tộc hàng trăm năm, trải dài khắp bốn mùa. Từ vẻ đẹp ngọt ngào của những cánh anh đào tháng tư đến đèn lồng, pháo hoa tỏa nắng rực rỡ khung trời đêm tháng mười hai, tổng thể đều gây ấn tượng sâu đậm cho hành khách .
Bên cạnh đó, liên hoan cũng là nơi lưu giữ và tăng trưởng nhiều giá trị văn hóa truyền kiếp mang đậm dấu ấn phương Đông của xứ sở hoa anh đào. Đó hoàn toàn có thể là vẻ đẹp cổ kính thời Heian của tiệc tùng Kanda hay nét mơ màng về một Osaka xưa với tiệc tùng Tenjin .

Lễ hội Ngưu lang chức nữ ( Lễ hội ngắm sao Tanabata )

Tanabata là liên hoan có nguồn gốc từ Trung Quốc và được tổ chức triển khai vào ngày 7/7 hằng năm. Tại xứ Phù Tang, cứ đến ngày này mọi người sẽ tổ chức triển khai tiệc tùng ngắm sao nhằm mục đích kỷ niệm cuộc gặp gỡ giữa Tanabata Tsume và Hikoboshi .
Theo truyền thuyết thần thoại, Tanabata Tsume ( Orihime ) là con gái của thần khung trời Tentei, nàng đem lòng thương mến thần chăn bò Hikoboshi có tướng mạo vô cùng anh tú. Vì yêu thương con, thần Tentei đã cho phép công chúa nên duyên cùng Hikoboshi .
Trước lúc kết hôn, Orihime là người mê hồn dệt lụa, ngày ngày chuyên tâm vào việc dệt vải. Bên cạnh đó, Hikoboshi cũng là người rất siêng năng thao tác, yêu thương và chăm nom cẩn trọng cho những chú bò của chàng .
van hoa nhat ban hinh anh 10 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Tuy nhiên, sau khi kết hôn, cả hai chỉ mải mê rong chơi mà chẳng đoái hoài đến việc làm. Vì thế, đôi vợ chồng đã hứng chịu sự trừng phạt của thần Tentei khi phải sống tách biệt ở hai đầu của dải Ngân Hà và chỉ được gặp nhau vào ngày 7/7 hằng năm .
Nhiều lời truyền tụng cho rằng, nếu trời đổ mưa vào ngày này thì dòng sông Ngân Hà sẽ dâng cao và hai người không hề gặp mặt. Vì thế, ngày 7/7 cũng là dịp người dân Nhật thành tâm cầu mong khí trời tươi đẹp, quang đãng để đôi vợ chồng hoàn toàn có thể gặp nhau .
Theo truyền thống cuội nguồn, người dân Nhật Bản sẽ viết những lời cầu nguyện vào một mảnh giấy và treo chúng lên những nhánh tre vào đợt nghỉ lễ hàng năm. Khi tiệc tùng kết thúc, những nhành tre này sẽ được đem đốt hoặc thả trôi theo những con thuyền .
Bên cạnh đó, sức mê hoặc của liên hoan còn được tô điểm bởi ánh sáng tỏa nắng rực rỡ của pháo hoa trên nền trời Nhật Bản và những hoạt động giải trí trình diễn nhạc cụ truyền thống cuội nguồn .

Lễ hội hoa anh đào ( Lễ hội Hanami )

Khi nhắc đến hoa anh đào, hầu hết mọi người thường lầm tưởng chỉ có một loại hoa nhưng trên trong thực tiễn, đất nước Nhật Bản có đến hơn 50 loại hoa anh đào khác nhau, từ màu hồng đậm của Oyamazakura đến màu hồng nhạt của Yamazakura, hoa anh đào tỏa hương Oshimazakura .
Đây là một liên hoan truyền thống lịch sử tại xứ Phù Tang, diễn ra vào cuối tháng ba và đầu tháng tư hằng năm, thời gian mà hoa anh đào nở rộ rực rỡ tỏa nắng nhất .
Lễ hội Hanami được bắt nguồn từ thời Nara ( 710 – 794 ), khi ấy giới quý tộc Nhật Bản thường tổ chức triển khai những buổi tiệc trà dưới gốc hoa anh đào, cùng nhau thưởng trà, ngắm hoa .
Đến thời kỳ Heian ( 794 – 1185 ) hoạt động giải trí này mới chính thức được Nhật hoàng phổ cập cho toàn thể dân chúng và từ đây, Hanami dần trở thành quốc lễ của xứ Phù Tang .
van hoa nhat ban hinh anh 11 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Tại TP. hà Nội Tokyo, Thủ tướng Nhật Bản là người đích thân chủ trì tiệc tùng Hanami, hành vi này đã chứng tỏ tầm quan trọng của hoa anh đào so với đời sống và văn hóa người dân nơi đây .
Ngắm hoa là hoạt động giải trí chính của mùa tiệc tùng, người tham gia hoàn toàn có thể rải bước dưới những tán cây anh đào đang tỏa hương thơm ngào ngạt hoặc sẵn sàng chuẩn bị tiệc nhẹ để cùng nhau chiêm ngưỡng và thưởng thức, ngắm nhìn vẻ đẹp tinh khôi của loài hoa này .
Người dân Nhật Bản thường truyền tai nhau câu nói : “ Nếu là hoa, xin làm hoa anh đào. Nếu là người, xin làm một võ sĩ đạo. ” Bởi lẽ, vẻ đẹp của hoa anh đào luôn được so sánh cùng ý thức gan góc, sự trong sáng và tinh khiết của người võ sĩ đạo .
Hoa anh đào chỉ rực rỡ tỏa nắng nhất vào khoảnh khắc nở rộ dưới ánh mặt trời và lúc lìa cành theo cơn gió. Người võ sĩ đạo cũng thế, sống và chết so với họ nhẹ tựa cánh anh đào bay trong gió, hòa cùng đất trời vạn vật thiên nhiên, họ hiên ngang và quả cảm, thanh cao và tự trọng .

Tenjin – Lễ hội rước kiệu lớn nhất thành phố Osaka

Tenjin là là tiệc tùng rước kiệu lớn nhất tại thành phố Osaka, diễn ra vào mùa hè hằng năm với nhiều nghi thức hoành tráng và những màn trình diễn pháo hoa tỏa nắng rực rỡ .
Lễ hội Tenji có khởi nguồn tại ngôi đền Tenmagu từ năm 951 và được công nhận là một trong ba liên hoan lớn nhất xứ sở hoa anh đào, bên cạnh tiệc tùng Kanda và Gion .
Tenji khai hội vào ngày 24/7 với điệu múa rồng Shishimai nhằm mục đích cầu chúc bình an và thịnh vượng cho toàn dân Osaka. Sau đó, những tiếng trống được đánh vang từ đôi tay của người đàn ông đội mũ đỏ sẽ báo hiệu tiệc tùng chính thức mở màn .
van hoa nhat ban hinh anh 12 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Đến ngày 25/7, những hoạt động giải trí rước thần học vấn Sugawara Michizane sẽ diễn ra trên khắp những con phố ở Tenjimbashi và Nakanoshima, tạo nên bầu không khí tiệc tùng đầy sắc màu .
Điểm đặc biệt quan trọng của Tenji nằm ở lễ rước đền thờ Mikoshi vào đêm hôm. Đây là nghi thức diễn ra trên sông, thường có sự phối hợp của những màn trình diễn Noh và Bunraku – hai mô hình kịch nghệ truyền thống cuội nguồn Nhật Bản .
Cuối cùng, những màn pháo hoa rực sáng trên khung trời đêm Osaka sẽ lưu lại sự khép lại của tiệc tùng Tenji, những Mikoshi cũng được đưa trở về đền Tenmagu .

Kanda Matsuri – Một trong ba tiệc tùng Thần đạo lớn

Kanda Matsuri là tiệc tùng sinh ra từ năm 1600 khi quân đội Tokugawa Leyasu giành thắng lợi tại trận chiến Sekigahara, lúc bấy giờ liên hoan vẫn được duy trì tại Thành Phố Hà Nội Tokyo .
Kanda Matsuri là một trong những liên hoan lớn nhất Tokyo và chỉ diễn ra hai năm một lần. Vào những năm số chẵn, tiệc tùng Sanno Matsuri – được xem là bản sao của Kanda sẽ được tổ chức triển khai tại Nagatacho .
van hoa nhat ban hinh anh 13 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Tuy diễn ra trong khoảng chừng một tuần nhưng hai ngày chính của tiệc tùng Kanda Matsuri sẽ diễn ra vào thứ bảy và chủ nhật, những hoạt động giải trí gồm có diễu hành và lễ rước đền thờ .
Với sự tham gia của hơn hai trăm chiếc kiệu và đền thờ Mikoshi, những buổi diễu hành sẽ đi qua những tuyến phố TT Tokyo .

Lễ hội mùa hạ ( Lễ hội Domatsuri )

Domatsuri được biết đến là một trong những tiệc tùng nhảy múa nổi tiếng nhất tại Nhật Bản, quy tụ hàng trăm đội nhảy tham gia mỗi năm .
Đây là tiệc tùng văn hóa diễn ra vào mùa hè, có lịch sử vẻ vang hàng trăm năm và được tổ chức triển khai với mục tiêu cầu chúc sức khỏe thể chất, ngăn ngừa bệnh tật .
Vào ngày này, những chiếc thuyền bùng cháy rực rỡ sắc màu sẽ được người dân diễu hành trên khắp những con sông. Theo truyền thống cuội nguồn, một chiếc thuyền sẽ đứng vị trí số 1 và những thuyền hộ tống nối theo sau .
van hoa nhat ban hinh anh 14 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh
Nếu có dịp đặt chân đến xứ Phù Tang, Domatsuri là một trong những liên hoan văn hóa rực rỡ mà hành khách nhất định phải tự mình tò mò .
Đặc biệt, Nebuta – liên hoan nằm trong chuỗi Domatsuri được tổ chức triển khai vào tháng tám hằng năm tại vùng Aomori sẽ là điểm dừng chân rất đáng được thưởng thức .

Văn hóa – “ Sức mạnh mềm ” của dân tộc bản địa Nhật Bản

Văn hóa có tầm tác động ảnh hưởng to lớn so với sự phồn vinh của nước Nhật lúc bấy giờ, đó là sức mạnh tổng hợp và sự mê hoặc tỏa ra từ một vương quốc trải qua nhiều yếu tố khác nhau .
Người Nhật rất mưu trí và tinh xảo trong cách phối hợp tinh hoa văn hóa quốc tế với những giá trị nội tại của đất nước. Từ đây, hàng loạt sản phẩm & hàng hóa tinh xảo mang đậm dấu ấn văn hóa được sản sinh dưới con mắt nghệ thuật và thẩm mỹ của người dân xứ sở hoa anh đào .
Các loại sản phẩm gốm sứ Nhật Bản là dẫn chứng sôi động cho chất lượng sản phẩm & hàng hóa và vẻ đẹp thẩm mỹ và nghệ thuật nơi đây. Gốm sứ men Colbalt xanh trắng, gốm Kakiemon, gốm Banko, Fukagawa, Kutani, Satsuma là những tên thương hiệu nổi tiếng của xứ Phù Tang được bè bạn quốc tế biết đến thoáng rộng .
Bên cạnh đó, nhiều ngành công nghiệp văn hóa cũng đóng vai trò mũi nhọn trong tiến trình tăng trưởng kinh tế tài chính. Điển hình là ngành công nghiệp vui chơi ( Manga ), Anime ( Phim hoạt hình ) mỗi năm đều đem lại cho xứ sở mặt trời mọc nguồn thu khổng lồ .
van hoa nhat ban hinh anh 15 - Văn hóa Nhật Bản: "Sức mạnh mềm" xây dựng đất nước phồn vinh

Hàng loạt tác phẩm Manga nổi tiếng đến từ Nhật Bản đã trở thành một phần không thể thiếu trong tuổi thơ của hàng triệu đứa trẻ khắp châu Á. Nổi tiếng nhất là bộ Manga One Piece – Đảo Hải Tặc ra đời năm 1997, bộ truyện hấp dẫn này hiện đã đạt mốc 400 triệu bản phát hành.

Bên cạnh đó, Dragon Ball – Bảy viên ngọc rồng, Naruto, Doraemon, Thám tử lừng danh Conan cũng là những bộ truyện tranh nổi tiếng, thu hút lượng lớn người hâm mộ trên khắp thế giới với tổng doanh số chạm mức hàng trăm triệu bản.

Cùng với Manga, ngành công nghiệp Anime gồm những bộ phim đình đám như Vùng đất linh hồn, Hàng xóm của tôi là Totoro, 5 centimet trên giây, Mộ đom đóm đã góp phần giới thiệu với thế giới nét đẹp văn hóa và cá tính sáng tạo của con người Nhật Bản.

Trong kỷ nguyên mới, văn hóa là trụ cột quan trọng góp thêm phần to lớn vào sự tăng trưởng bền vững và kiên cố của đất nước Nhật Bản. Hiện nay, văn hóa đại chúng và phong thái sống của xứ sở hoa anh đào ngày càng được đảm nhiệm thoáng đãng trên khắp quốc tế .

Diệu Ngô

Source: https://mix166.vn
Category: Văn Hóa